10.
Malka / Mary
FINEBERG
(1887-1903)
Name: Malka bat Moshe haCohen
Died: 25 Shevat 5663
על אלה אני בוכיה עיני עיני ירדה מים (*) על פטירת בתי הבתולה מלכה בת ר' משה הכהן פיינבערג שנקטפה באביב עלומיה שיצאה נשמתה בטהרה יום ש"ק (שבת קודש) פ' (פרשת) משפטים שבת מברכים ר"ח (ראש חודש) אדר שבוע אחת טרם נמלאו לה שבע עשרה שנה ושבה אל עפרה ביום א' פ'(פרשת) תרומה כ"ה שבט 22 פעברואר 1903 תנצבה
Translation: For these things I weep; my eyes flow with tears* for the passing of my daughter, the maiden Malka, the daughter of Moshe, the Cohen, FINEBERG, who was plucked in the spring of her youth, died (lit."her soul departed in purity") on the Sabbath of Parashat (Chapter) Mishpatim, the Sabbath on which we bless the new month of Adar, a week shy of her 17th birthday, and was buried (lit. "returned to her dust") on Sunday, Parashat (Chapter) Trumah, the 25th of Shevat, February 22, 1903.
*Quote from the Scroll of Lamentations (Megillat Eicha): Chapter 1, Verse 16
A10 BJe_2_21_
|
Stone: Hebrew-only
|
11.
D. L.
GRINBLAT
(1876-1904)
Name: Dovid Leib ben Moshe Tsvi
A10 BJe_2_22_
|
Stone: faded
|
15.
Aryeh Leib
(1884-1906)
Name: Aryeh Leib ben Aryeh Leib
Died: 16 Heshvan 5666
Translation: Here lies the young man Aryeh Leib, the son of Aryeh Leib, who died on the 16th day of Heshvan 5666, aged 22
Notes: Hebrew date corresponds to 1906-11-14
A10 BJe_0_0_
|
Stone: Hebrew-only broken unknown location
|
25.
J.
DIAMOND
(1888-1904)
Name: Yechiel ben Shimshon
A10 BJe_4_2_
|
Stone: displaced, leaning
|
26.
Shlomo Zalman
HERSKOVITZ
(1840-1902)
Name: Shlomo Zalman bar Tzvi Dov haCohen
Died: 16 Nisan 5662
Translation: Here lies an upright man, Shlomo Zalman, the son of Tzvi Dov the Cohen, who died on the 16th of Nisan 5662, aged 62
Spouse: JACOBS, Sarah
Source: BaNQ death record for spouse
A10 BJe_4_3_
|
Stone: Hebrew-only
|
28.
Simah Gittle
GROSS
(1887-1894)
Name: Sima Gitel bat Dov
Died: 16 Iyar 5656
Notes: Hebrew date corresponds to 1896-04-29
A10 BJe_4_7_
|
|
30.
Moshe
(1867-1900)
Name: Moshe bar Yehuda Leib
Died: 5 Elul 5660
פ"נ איש רך בשנים משה בר' יהודא ליב עזב את עולמו בשלשים ושלש שנה ביום ה' בחודש אלול שנת תרס תנצבה
Translation: Here lies a tender-aged man, Moshe the son of Yehuda Leib, who left his world aged 33 on the 5th of Elul 5660
A10 BJe_4_9_
|
Stone: Hebrew-only, faded
|
37.
Yerachmiel
(-1903)
Name: Yerachmiel bar Tzvi Ze'ev
Died: 11 Tammuz 5663
על אלה אני בוכיה עיני עיני ירדה מים (*) על פטירת אבי מורי ה"ה (האדון הנכבד) מו"ה (מורנו הרב) ירחמיאל בר צבי זאב שנפ' י"א לחודש תמוז שנת תרס"ג
Translation: For these things I weep; my eyes flow with tears * for the passing of my father and teacher the honourable man, our teacher and rabbi, Yerachmiel the son of Tzvi Ze'ev, who died on the 11th of Tammuz 5663
Notes: Stone begins with quote from the Scroll of Lamentations (Megillat Eicha): Chapter 1, Verse 16
A10 BJe_4_16_
|
Stone: Hebrew-only
|
38.
M.
GLIKMAN
(1876-1902)
Name: Meir bar Tzvi
Died: 11 Nissan 5662
פ"נ ר' מאיר בר' צבי נפטר בר כ"ו שנים י"א ניסן שנת תרסב תנצבה
Translation: Here lies Meir, the son of Tzvi, died aged 26 on the 11th of Nissan 5662
Notes: Age could be 23
A10 BJe_4_17_
|
Stone: Hebrew-only faded
|
39.
Batya
ALBERG
(1877-1903)
Name: Batya bat Yitzhak
Died: 5663
Notes: Death date is 1902-1903, based on Jewish calendar year
A10 BJe_4_18_
|
Stone: Hebrew-only broken
|
44.
Chava / Chaya IDELMAN?
(-1901)
Name: Chava / Chaya IDELMAN? bat ?????? Eliezer
Died: 21 Nissan 5661
פ"נ אשה חשובה מרת (חוה? חיה?) (אידלמאן?) בת (?????) אליעזר נפטרה בשביעי של פסח שנת תרס (???) בת חמישים שנה תנצבה
Translation: Here lies an important woman Ms. (Chava? Chaya?) (IDELMAN?) the daughter of (??????) Eliezer, died on the seventh day of Passover 5661
A10 BJe_4_24_
|
Stone: Hebrew-only
|
45.
Pessie
SCHWARTZ
(1882-1900)
Name: Pesseh bat Dov Shraga
Died: 5 Elul 5660
פ"נ הבתולה ???? פעסה בת דב שרגא שבארץ פתאום נקטפה ???? עלומה ביום ה' לחודש אלול תרס בת שמונה עשר שנה ???? עזבה עולמה ?????? למנוחות תנצבה
Translation: Here lies the maiden ???? Pesseh the daughter of Dov Shraga SCHWARTZ, plucked suddenly ?? ?? on the 5th of Elul 5660 died aged 18 ??
Notes: To match the civil and Jewish calendar dates, death would have been after sunset
A10 BJe_4_25_
|
Stone: Hebrew-only, displaced, leaning
|
48.
Goldie
YANCOVITCH
(1878-1904)
Name: Golda bat Mordecai
A10 BJe_5A_10_
|
|
51.
Louis S.
GOLDBLAT
(1902-1907)
Name: Omer Leib bar Nechemia Moshe
Died: 24 Elul 5667
פ"נ הילד עמר ליב בן נחמיה משה נפטר בן חמש שנים ביום כ"ד אלול תרסז
Translation: Here lies the boy Omer Leib the son of Nechemia Moshe, died aged 5, on the 24th of Elul 5667
A10 BJe_5A_13_
|
Stone: broken, displaced
|
53.
Johshua Joshua
USHER
(1895-1896)
Name: Yehoshia bar Mordechai ARSHER
Died: 2 Shevat 5656
פ"נ הילד יהושיע בן מרדכי ארשער נפטר ביום שבת ב' ימים לחודש שבט שנת תרנו פה מאטריאל תנצבה - מ. ארשער
פ"נ הי' יהושיע אשער ב' לח' שבט תרנו Translation: Here lies the boy Yehoshia, the son of Mordechai ARSHER, died the 2nd of Shevat 5656, here in Montreal.
Here lies the boy Yehoshia ASHER, the 2nd of Shevat 5656.
Father: Marks
Notes: Hebrew date corresponds to 1896-01-17. Base of stone shows M. USHER on 3 sides.
|
Stone: four-sided stone
|
57.
Binyamin
SIGLER
(1865-1904)
Name: Binyamin ben Shmuel haLevi
Died: 23 Av 5664
A10 BJe_5_9_
|
Stone: Hebrew-only, encrusted
|
58.
J.
SOLOMON
(1888-1904)
Name: Ya'acov bar Ario
Died: 26 Av 5664
פ"נ הבחור יעקב בר' אריו (*) נפטר בן ששה עשר שנים ביום א' כ"ו מנחם אב שנת תרסד תנצבה
Translation: Here lies the young man Ya'akov the son of Aryo (*), died aged 16 on Sunday, 26th of Av 5664
Notes: (*) The last letter in this name is definitely a 'vav' (and not a 'heh' which would make it 'Aryeh').
A10 BJe_5_10_
|
Stone: Hebrew-only
|
59.
Chaim Tzvi
(1879-1905)
Name: Chaim Tzvi ben Yitzhak
Died: 19 Tishrei 5666
פ"נ חיים צבי בן יצחק בן ששה ועשרים שנה נהרג ביום ג' דחהמ"ס שנת תרסו
Translation: Here lies Chaim Tzvi ben Yitzhak, aged 26, killed on the 3rd day of Chol Hamo'ed Succot 5666
A10 BJe_5_11_
|
Stone: Hebrew-only faded
|
61.
Louis / Luois
FINEGOLD
(1866-1903)
Name: Arieh Leib bar Avraham
Notes: Stone reads Luois
A10 BJe_5_16_
|
|
63.
Judah
SOLOMON
(-1902)
Name: Yehuda bar Ze'ev
Died: 4 Av 5662
פ"נ איש י"א (יראת אלוהים) מופלג בתורה תם וישר בכל מעשיו מו"ה (מורנו הרב) יהודא בר' זאב נפטר בן שמנה וחמשים שנה ביום ד' מנחם אב תרסב תנצבה
Translation: Here lies a God-fearing man, eminent in the Torah, flawless and righteous in all his deeds, our teacher and Rabbi, Yehuda the son of Ze'ev, died on the 4th of Av 5662
A10 BJe_5_18_
|
Stone: Hebrew-only
|
65.
L.
KUSHNER
(1840-1903)
Name: Eliezar bar Shalom
A10 BJe_5_20_
|
Records shown: 21